Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
2.119. Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner. Und du wirst nicht nach den (Taten der) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden.

[ alBaqara:119 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 115 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHigr (15)  Ayah: 92

 


Medina-Musshaf Seite 267

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



15.92. Fawarabbika lanas-alannahum adschmaAAiina

15.92. Them, by thy Lord, We shall question, every one, (Pickthall)

15.92. Und bei deinem Herrn, ganz bestimmt fragen Wir sie, allesamt, (Ahmad v. Denffer)

15.92. Ja, bei deinem Herrn! Wir werden sie allesamt ganz gewiß befrage (Bubenheim)

15.92. Bei deinem Herrn, Wir werden sie alle am Jüngsten Tag verantwortlich machen (Azhar)

15.92. Bei deinem HERRN! WIR werden sie doch zur Rechenschaft ziehen, allesamt, (Zaidan)

15.92. Bei deinem Herrn! Wir werden sie sicher alle (dereinst) zur Rechenschaft ziehen (Paret)

15.92. Darum, bei deinem Herrn, werden Wir sie sicherlich alle zur Rechenschaft ziehen (Rasul)

15.92. Bei deinem Herrn, Wir werden sie (dereinst) alle befragen (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah