Quran
|
11.111. Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten. Gewiß, Er ist dessen, was sie tun, Kundig. [ Hud:111 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 267
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
15.95. Inna kafaynaka almustahzi-iina
15.95. Lo! We defend thee from the scoffers, (Pickthall)
15.95. Wir genügen dir ja gegen die Spott Treibenden, (Ahmad v. Denffer)
15.95. Wir genügen dir (als Schutz) vor den Spöttern, (Bubenheim)
15.95. Wir schützen dich vor den Spöttern, (Azhar)
15.95. Gewiß, WIR haben an deiner Stelle die Verspottenden abgewehrt, (Zaidan)
15.95. Wir genügen dir (als Schutz und Beistand) gegenüber den Spöttern, (Paret)
15.95. Wir werden dir sicherlich gegen die Spötter genügen , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|