Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
12.84. Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: "O mein Kummer um Yusuf!" Und seine Augen wurden weiß vor Trauer, und so hielt er (seinen Kummer) zurück.

[ Yusuf:84 ]


Besucher Online
Im Moment sind 162 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNahl (16)  Ayah: 20

 


Medina-Musshaf Seite 269

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



16.20. Waalladhiina yadAAuuna minduuni Allahi la yakhluquuna schay-an wahumyukhlaquuna

16.20. Those unto whom they cry beside Allah created naught, but are themselves created. (Pickthall)

16.20. Und diejenigen, zu denen ihr anstelle Allahs ruft, sie erschaffen nichts, und sie sind erschaffen, (Ahmad v. Denffer)

16.20. Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden. (Bubenheim)

16.20. Die Götzen, die sie anstatt Gott anbeten, können nichts erschaffen, sondern sie sind selbst erschaffen worden. (Azhar)

16.20. Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen. (Zaidan)

16.20. Diejenigen, zu denen sie beten, statt zu Allah, erschaffen nichts. Sie werden (ihrerseits) erschaffen. (Paret)

16.20. Und jene, die sie statt Allah anrufen, schaffen nichts - sind sie doch selbst erschaffen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah