Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
16.64. Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen das klar machst, worüber sie uneinig gewesen sind, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
16.23. Ladscharama anna Allaha yaAAlamuma yusirruuna wama yuAAlinuuna innahu la yuhibbualmustakbiriina
16.23. Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He loveth not the proud. (Pickthall)
16.23. Kein Trugschluß, daß Allah weiß, was sie geheimhalten und was sie offenlegen, Er liebt ja nicht die sich groß Wähnenden. (Ahmad v. Denffer)
16.23. Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewiß, Er liebt nicht die Hochmütigen. (Bubenheim)
16.23. Ohne Zweifel weiss Gott, was sie verbergen und was sie äußern. Gott liebt die ?berheblichen nicht. (Azhar)
16.23. Zweifellos eindeutig ist es, dass ALLAH das kennt, was sie verheimlichen und was sie offenlegen. Gewiß, ER liebt nicht die sich in Arroganz Erhebenden. (Zaidan)
16.23. Wahrlich Allah weiß, was sie geheimhalten, und was sie bekanntgeben. Er liebt die Hochmütigen nicht. (Paret)
16.23. Unzweifelhaft kennt Allah, was sie verbergen und was sie kundtun. Wahrlich, Er liebt die Hochmütigen nicht. (Rasul)
16.23. Allah weiss sehr wohl, was sie verbergen und was sie offenlegen, und Er liebt die Arroganten nicht. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 22 bis 23
Your Deity is One Allah, but the hearts of those, who do not believe in the Hereafter, are given to denial, and they are puffed up with pride. ( 20 ) Surely Allah has full knowledge of all their deeds, both secret and open. He does not like those people, who are puffed up with pride.
Desc No: 20 That is, "Those who do not believe in the life in the Hereafter, have become so irresponsible, care-free and intoxicated with the life of this world, that they feel no hesitation or pang in denying any reality, and they put no value on or attach no worth to truth. That -is why, they are not prepared to impose any moral restraint on themselves and feel no need to investigate as to whether the way, they are following, is right or wrong.