Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
9.43. Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich dir diejenigen klar gezeigt haben, die wahrhaftig sind, und du die Lügner kennst?
18.30. Lo! as for those who believe and do good works, Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost. (Pickthall)
18.30. (Ahmad v. Denffer)
18.30. Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den Lohn derer nicht verlorengehen, die die besten Taten begehen. (Bubenheim)
18.30. Die Gläubigen, die gute Werke verrichten, sind sich dessen gewiß, dass Wir den Lohn derer, die gute Werke tun, nicht vergeuden. (Azhar)
18.30. Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten, gewiß, WIR lassen die Belohnung dessen, der Gutes tat, auf keinen Fall verloren gehen. (Zaidan)
18.30. Diejenigen (aber), die glauben und tun, was recht ist, - diejenigen, die recht handeln, bringen wir nicht um ihren Lohn. (Paret)
18.30. Wahrlich, die da glauben und gute Werke tun - wahrlich, Wir lassen den Lohn derjenigen, die gute Werke tun, nicht verloren gehen. (Rasul)
18.30. Diejenigen (jedoch), die glauben und rechtschaffene Werke verrichten, werden Wir nicht um ihren Lohn bringen. (Périsset)