Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
24.34. Wir haben ja zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen, und ein Beispiel (aus den Berichten) von denjenigen, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
19.27. Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing. (Pickthall)
19.27. So kam sie mit ihm zu ihren Leuten, sie trug ihn, sie sagten: "Marjam, du bist schon mit einer unerhörten Sache gekommen, (Ahmad v. Denffer)
19.27. Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend. Sie sagten: "O Maryam, du hast da ja etwas Unerhörtes begangen. (Bubenheim)
19.27. Da begab sie sich mit ihm zu ihren Angehörigen, die ihr sagten: "Maria, du hast etwas Abscheuliches getan! (Azhar)
19.27. Und sie kam mit ihm zu ihren Leuten, sie trug ihn. Sie sagten: „Maryam! Gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche Sache begangen! (Zaidan)
19.27. Dann kam sie mit ihm zu ihren Leuten, indem sie ihn (auf dem Arm) trug. Sie sagten: "Maria! Da hast du etwas Unerhörtes (farie) begangen. (Paret)
19.27. Dann brachte sie ihn auf dem Arm zu den Ihren. Sie sagten: "O Maria, du hast etwas Unerhörtes getan. (Rasul)