Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
11.70. Als er aber sah, daß ihre Hände nicht danach hinlangten, fand er es von ihnen befremdlich, und er empfand Furcht vor ihnen. Sie sagten: "Fürchte dich nicht! Wir sind zu dem Volk Luts gesandt."
19.55. He enjoined upon his people worship and alms giving, and was acceptable in the sight of his Lord. (Pickthall)
19.55. Und er trug seinen Angehörigen das Gebet auf und die Zakat-Steuer, und er war bei seinem Herrn wohlgefällig. (Ahmad v. Denffer)
19.55. Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen, und er war seinem Herrn wohlgefällig. (Bubenheim)
19.55. Er pflegte seinen Angehörigen zu befehlen, das Gebet zu verrichten und die Zakat-Abgaben zu entrichten, und er erfreute sich des Wohlgefallens seines Herrn. (Azhar)
19.55. Und er pflegte, seiner Familie das rituelle Gebet und die Zakat zu gebieten. Und er war bei seinem HERRN ein Angenommener! (Zaidan)
19.55. Er befahl seinen Angehörigen das Gebet (salaat) (zu verrichten) und die Almosensteuer (zakaat) (zu geben). Und er war bei seinem Herrn wohlgelitten. (Paret)
19.55. und er pflegte seinen Angehörigen Gebet und Zakah ans Herz zu legen und war seinem Herrn wohlgefällig. (Rasul)
19.55. als er seinen Angehörigen gebot das Gebet zu verrichten und die Zakât zu entrichten; und sein Herr war ihm wohlgesonnen. (Périsset)