Quran
|
 26.90. Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht. [ asSu'ara:90 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 309
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
19.56. Waodhkur fii alkitabiidriisa innahu kana siddiiqan nabiyyan
19.56. And make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a Prophet; (Pickthall)
19.56. Und erinnere in der Schrift an Idris, er war ja ein Wahrhafter, ein Prophet, (Ahmad v. Denffer)
19.56. Und gedenke im Buch Idris´. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet. (Bubenheim)
19.56. Gedenke Idrîs§ im Koran! Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet. (Azhar)
19.56. Und erwähne in der Schrift Idris! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet. (Zaidan)
19.56. Und gedenke in der Schrift des Idries! Er war ein Wahrhaftiger (siddieq) und ein Prophet. (Paret)
19.56. Und erwähne in diesem Buch Idris. Er war ein Wahrhaftiger, ein Prophet. (Rasul)
19.56. Und (erinnere an den Bericht) der Schrift bezüglich Idris – er war ein Wahrhaftiger und ein Prophet –, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|