19.61. Dschannati AAadnin allatii waAAada alrrahmanuAAibadahu bialghaybi innahu kana waAAduhuma/tiyyan
19.61. Gardens of Eden, which the Beneficent hath, promised to His slaves in the Unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfillment. (Pickthall)
19.61. Die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Knechten im Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen kommt ja bestimmt zustande. (Ahmad v. Denffer)
19.61. in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt erfüllt. (Bubenheim)
19.61. Sie werden mit den Gärten von Eden belohnt, die der Barmherzige Seinen aufrichtigen Dienern versprochen hat, an die sie glauben, ohne sie gesehen zu haben. Gottes Verheißung geht gewiss in Erfüllung. (Azhar)
19.61. (Sie treten ein in) Dschannat von 'Adn , die Der Allgnade Erweisende Seinen Dienern von der Welt des Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird zweifelsohne erfüllt werden! (Zaidan)
19.61. (Sie werden in) die Gärten von Eden (`Adn) (eingehen), die der Barmherzige seinen Dienern in seinem geheimen Ratschluß versprochen hat. Was er verspricht, geht in Erfüllung. (Paret)
19.61. (in den) Gärten von Eden, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen verhieß. Wahrlich, Seine Verheißung wird in Erfüllung gehen. (Rasul)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 59 bis 61
Then there came after them those degenerate people, who lost their Salat ( 35 ) and followed their lusts: ( 36 ) so they shall soon encounter the consequences of their deviation. However; those, who repent and believe and do righteous deeds, will enter the Garden and they will not be wronged in the least. They will have those everlasting Gardens, which the Merciful has promised to His servants, while yet they have not seen them, ( 37 ) and most surely that promise shall be fulfilled.
Desc No: 35 It appears that the degenerate people totally discarded Salat, or they had become neglectful and careless in its observance. This is the first evil that is committed by a degenerate people; for, after this there remains no connection whatever between them and God. Here it has been stated as a universal principle that the degeneration of the people of all the former Prophets started with the abandonment of Salat by them.
Desc No: 36 This was the inevitable result of the loss of the connection with Allah. As they became more and more neglectful of their Salat, their lusts took complete hold of them and they fell to the lowest depths of moral depravity and began to follow their whims instead of the Divine Commands.
Desc No: 37 That is, the promised Gardens which are yet unseen by His servants.