19.75. Qul man kana fii alddalalatifalyamdud lahu alrrahmanu maddan hattaidha raaw ma yuuAAaduuna imma alAAadhabawa-imma alssaAAata fasayaAAlamuuna man huwascharrun makanan waadAAafu dschundan
19.75. Say: As for him who is in error, the Beneficent will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or Hour (of Doom), they will know who is worse in position and who is weaker as, an army. (Pickthall)
19.75. Sag: Wer im Fehlgehen ist, so verlängert der Allerbarmer bestimmt die Spanne, bis, wenn sie sehen, was ihnen versprochen worden war, - sei es die Strafe und sei es die Stunde, - so werden sie wissen, wer am schlechteren Platz ist und schwächer als Heerschar. (Ahmad v. Denffer)
19.75. Sag: Wer sich im Irrtum befindet, den möge der Allerbarmer lange darin gewähren lassen. Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, entweder die Strafe oder die Stunde, da werden sie wissen, wer sich in einer (noch) schlechteren Lage befindet und die schwächere Heerschar hat. (Bubenheim)
19.75. Sage: "Wer willentlich im Irrtum verharrt, den lässt der Barmherzige lange gewähren. Wenn sie das Verheißene sehen, sei es die peinvolle Strafe im Dießeits oder die des Jüngsten Tages, werden sie erkennen, wer in der schlimmeren Lage ist und die schwächere Heerschar hat. (Azhar)
19.75. Sag also: ‘Wer sich im Irrtum befindet, dem soll Der Allgnade Erweisende noch mehr davon gewähren!‘ Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht wurde: entweder die Peinigung oder die Stunde, dann werden sie wissen, wer über die schlimmere Stellung und die schwächere Streitmacht verfügt. (Zaidan)
19.75. Sag: Diejenigen, die im Irrtum befangen sind, mag der Barmherzige noch weiter (darin) bestärken. Schließlich sehen sie dann (unmittelbar vor sich), was ihnen angedroht ist: entweder die (zeitliche) Strafe oder die Stunde (des jüngsten Tages). Dann werden sie (zu) wissen (bekommen), wer schlimmer daran ist und die schwächere Heerschar (dschund) hat. (Paret)
19.75. Sprich: "Diejenigen, die sich im Irrtum befinden, erhalten langes Gewähren vom Allerbarmer, bis sie das sehen, was ihnen angedroht wurde - ob es nun die Strafe ist oder die Stunde -, und dann erkennen, wer in der schlechteren Lage und schwächer an Streitmacht ist. (Rasul)