2.199. Thumma afiiduu min haythu afadaalnnasu waistaghfiruu Allaha inna Allahaghafuurun rahiimun
2.199. Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. (Pickthall)
2.199. Dann strömt weiter, von wo die Menschen weiterströmen, und bittet Allah um Verzeihung, Allah ist ja verzeihend, barmherzig. (Ahmad v. Denffer)
2.199. Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um Vergebung. Allah ist Allvergebend und Barmherzig. (Bubenheim)
2.199. Ihr sollt alle Riten gemeinsam mit den anderen Menschen verrichten! Bittet Gott um Vergebung! Gott ist der Allverzeihende, Allbarmherzige.
(Azhar)
2.199. Dann vollzieht Ifada von da, wovon die (anderen) Menschen Ifada vollziehen, und bittet ALLAH um Vergebung! Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig. (Zaidan)
2.199. Hierauf führet den Prozessionslauf durch, von wo die (anderen) Leute ihn durchführen, und bittet Allah um Vergebung (für eure Sünden)! Allah ist barmherzig und bereit zu vergeben. (Paret)
2.199. Dann eilt dorthin weiter, von wo die Menschen weitereilen, und bittet Allah um Vergebung. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Barmherzig. (Rasul)
2.199. Dann geht weiter, von wo aus auch die anderen weitergehen, und bittet Allah um Vergebung, denn Allah ist der Allvergebende, der Barmherzige. (Périsset)