Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.39. Was würde es ihnen denn ausmachen, wenn sie an Allah und den Jüngsten Tag glaubten und von dem, womit Allah sie versorgt hat, ausgäben? Aber Allah weiß über sie wohl Bescheid.
2.56. Thumma baAAathnakum min baAAdimawtikum laAAallakum taschkuruuna
2.56. Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks. (Pickthall)
2.56. Dann haben Wir euch auferweckt, nach eurem Tod, damit ihr vielleicht dankbar seid. (Ahmad v. Denffer)
2.56. Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret. (Bubenheim)
2.56. Wir riefen euch aus einem dem Tode ähnlichen Zustand wieder ins Leben, damit ihr Gott für Seine Gnade Dankbarkeit erweist.
(Azhar)
2.56. Dann erweckten WIR euch nach eurem Tod, damit ihr euch dankbar erweist, (Zaidan)
2.56. Hierauf, nachdem ihr (vor Schrecken) tot waret, erweckten wir euch (wieder zum Leben). Vielleicht würdet ihr dankbar sein. (Paret)
2.56. Dann erweckten Wir euch wieder nach eurem Tode, auf daß ihr dankbar sein möget , (Rasul)
2.56. Dann erweckten Wir euch wieder (zum Leben) nach eurem Tod, auf dass ihr dankbar sein mögt. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 55 bis 56
Remember when you said, "O Moses, we are not going to believe you until we see with our own eyes Allah (talking to you)". At that very time a thunderbolt struck you while you were looking on and you fell lifeless. Then We raised you to life so that you might become grateful for this favour. ( 71 )
Desc No: 71 When Moses went up to Mount Tur for forty days and forty nights, he was also told to bring with him seventy of the chiefs of Israel. Then Allah bestowed upon him the Book and Criterion and gave him the stone tablets with Instructions and Commandments inscribed on them for the guidance of the people, and he presented these to the chiefs. The Qur'an says that at that time some wicked people from among them began to say: "How can we believe, on a mere statement of yours, that Allah has had a talk with you?" At this Allah became angry with them and punished them. But the Bible says, "And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink". (Exodus, 24: 1011). Strange though it may appear, the same Bible also tells us that Moses said," "I beseech thee, skew me thy glory. And He said, "Thou canst not see my face, for there shall no man see me, and live." (For further details please see Exodus, 33:18-23).