20.105. They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust. (Pickthall)
20.105. Und sie fragen dich nach den Felsenbergen, also sag: Mein Herr zerstäubt sie zu Staub, (Ahmad v. Denffer)
20.105. Sie fragen dich nach den Bergen. Sag: Mein Herr wird sie wie Staub zerstreue (Bubenheim)
20.105. Sie fragen dich nach den Bergen. Sage: "Mein Herr wird sie zermahlen und zu Staub werden lassen, (Azhar)
20.105. Und sie fragen dich nach den Felsenbergen, dann sag: „Mein HERR wird sie in (kleinste) Teilchen zerkleinern. (Zaidan)
20.105. Und man fragt dich, was (dereinst) mit den Bergen geschehen wird. Sag: Mein Herr wird sie zu lauter Staub machen (yansifuhaa rabbie nasfan). (Paret)
20.105. Und sie werden dich nach den Bergen fragen. Sprich: "Mein Herr wird sie vollständig sprengen. (Rasul)
20.105. Und sie fragen dich, was mit den Bergen (geschehen wird). Sprich: "Mein Herr wird sie zu Staub zermahlen, (Périsset)