Quran
|
89.4. und der Nacht, wenn sie fortzieht! [ alFagr:4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 320
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
20.122. Thumma idschtabahu rabbuhu fatabaAAalayhi wahada
20.122. Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him. (Pickthall)
20.122. Dann erwählte ihn sich sein Herr, und Er wandte sich ihm vergebend zu, und Er leitete ihn recht. (Ahmad v. Denffer)
20.122. Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht. (Bubenheim)
20.122. Dann wählte ihn Gott für das Prophetentum aus, nahm seine Reue an und leitete ihn recht. (Azhar)
20.122. Dann erwählte ihn sein HERR, dann vergab ER ihm und leitete ihn recht. (Zaidan)
20.122. Hierauf erwählte ihn sein Herr. Und er wandte sich ihm (gnädig) wieder zu und leitete (ihn) recht. (Paret)
20.122. Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|