20.123. He said: Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. But if there come unto you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief. (Pickthall)
20.123. Er sprach: Geht beide hinab aus ihm, allesamt, manche von euch den anderen Feind, und wenn zu euch eine Rechtleitung von Mir kommt, also wer Meiner Rechtleitung folgt, der geht nicht fehl und ist nicht unselig, (Ahmad v. Denffer)
20.123. Er sagte: "Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des anderen Feind. Doch wenn dann von Mir Rechtleitung zu euch kommt, dann wird derjenige, der Meiner Rechtleitung folgt, nicht irregehen und nicht unglücklich sein. (Bubenheim)
20.123. Er sprach: "Geht beide hinaus aus dem Paradies, eure Nachkommen werden einander Feinde sein. Wenn euch von Mir Rechtleitung zukommt, müsst ihr sie annehmen. Wer Meiner Rechtleitung folgt, der geht nicht irre und wird nicht unglücklich. (Azhar)
20.123. ER sagte: „Steigt von ihr, allesamt hinab! Die einen von euch (dieMenschen) sind für die anderen (Satan) Feind. Und wenn euch von Mir Rechtleitung zuteil wird, wer dann Meiner Rechtleitung folgt, der wird weder abirren noch unglücklich werden. (Zaidan)
20.123. Er sagte: "Geht (beide) von ihm hinunter (auf die Erde, und bleibt dort wohnen, ihr Menschen) allesamt! Ihr seid (künftig) einander feind." Und wenn dann (später) von mir eine rechte Leitung zu euch kommt (habt ihr euch zu entscheiden). Wer dann meiner rechten Leitung folgt, geht nicht (mehr) in die Irre und wird (dereinst) nicht unglücklich. (Paret)
20.123. Er sprach: "Geht von hier allesamt hinunter, der eine von euch soll des anderen Feind sein! Und wenn Meine Führung zu euch kommt, dann wird der, der Meiner Führung folgt, nicht zugrunde gehen, noch wird er Unglück erleiden. (Rasul)
20.123. Er [Allah] sagte: "Steigt (nun beide) von hier herab, wo ihr (Menschen) einander Feinde sein werdet. Wann (immer) eine Führung von Mir zu euch kommt, wird derjenige, der Meiner Führung folgt, (im Diesseits) nicht in die Irre gehen, und er wird (am Tag des Gerichts) nicht unglücklich sein. (Périsset)