20.124. But he who turneth away from remembrance of Me, his will be a narrow life, and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection. (Pickthall)
20.124. Und wer sich von Meinem Gedenken abwendet, für den gibt es kümmerlichen Lebensunterhalt, und Wir bringen ihn am Tag der Auferstehung blind zusammen! (Ahmad v. Denffer)
20.124. Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben fuhren, und Wir werden ihn am Tag der Auferstehung blind (zu den anderen) versammeln. (Bubenheim)
20.124. Wer sich aber von Mir abwendet und Meiner nicht gedenkt, wird ein kümmerliches Leben führen, und Wir führen ihn am Jüngsten Tag dem Blinden gleich vor. (Azhar)
20.124. Und wer sich von Meiner Ermahnung abwendet, für den ist dann ein elendes Leben bestimmt, und WIR werden ihn am Tag der Auferstehung als Blinden zur Versammlung bringen.“ (Zaidan)
20.124. Wer sich aber von meiner Mahnung abwendet, soll (im Diesseits) einen kümmerlichen Lebensunterhalt haben. Und am Tag der Auferstehung werden wir ihn blind (zu uns) versammeln. (Paret)
20.124. Und dem, der sich jedoch von Meiner Ermahnung abkehrt, wird ein Leben in Drangsal beschieden sein, und am Tage der Auferstehung werden Wir ihn blind vor Uns führen." (Rasul)
20.124. Wer sich (aber) von Meiner Erinnerung abwendet, wird ein beengtes Leben führen, und am Tag der Auferstehung werden wir ihn als Blinden zur Versammlung führen. (Périsset)