Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
60.9. Er verbietet euch nur, diejenigen, die gegen euch der Religion wegen gekämpft und euch aus euren Wohnstätten vertrieben und zu eurer Vertreibung Beistand geleistet haben, zu Schutzherren zu nehmen. Diejenigen, die sie zu Schutzherren nehmen, das sind die Ungerechten.
21.11. Wakam qasamna min qaryatin kanatdhalimatan waanscha/na baAAdahaqawman akhariina
21.11. How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk! (Pickthall)
21.11. Und wie viele haben Wir von den Ansiedlungen zertrümmert, die unrechthandelnd waren, und Wir haben nach ihnen andere Leute nach oben kommen lassen? (Ahmad v. Denffer)
21.11. Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach ihnen ein anderes Volk entstehen lassen! (Bubenheim)
21.11. Wie viele Stadtgemeinschaften, die Unrecht taten, haben Wir vernichtet! Nach ihnen ließen Wir neue Gemeinschaften entstehen. (Azhar)
21.11. Und wie viele Ortschaften, (deren Bewohner) Unrecht begingen, WIR doch zerstörten, und nach ihnen andere Leute entstehen lassen. (Zaidan)
21.11. Und wie manche Stadt, die frevlerisch war, haben wir vernichtet, und nach ihr andere Leute heraufkommen lassen! (Paret)
21.11. Und so manche Stadt, voll der Ungerechtigkeit, haben Wir schon niedergebrochen und nach ihr ein anderes Volk erweckt! (Rasul)
21.11. Wie viele Städte Wir vernichtet haben, die ungerecht waren, und danach haben Wir an ihrer Stelle andere Völker erstehen lassen. (Périsset)