Quran
|
53.5. Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte, [ anNagm:5 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 322
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
21.2. Ma ya/tiihim min dhikrin minrabbihim muhdathin illa istamaAAuuhu wahumyalAAabuuna
21.2. Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play. (Pickthall)
21.2. Es kommt keine neuerliche Erinnerung von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß sie sie anhören und dabei spielen, (Ahmad v. Denffer)
21.2. Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß sie sie anhören, während sie spielen´ (Bubenheim)
21.2. Es kommt zu ihnen keine erneute Mahnung von ihrem Herrn, die sie nicht hämisch anhören. (Azhar)
21.2. Ihnen wird keine Ermahnung von ihrem HERRN zuteil, die erneuert wird, ohne dass sie diese vernehmen, während sie Sinnloses treiben. (Zaidan)
21.2. Und bei jeder neuen Mahnung, die von ihrem Herrn zu ihnen kommt, hören sie nur spielerisch zu, (Paret)
21.2. Keine neue Ermahnung von ihrem Herrn kommt zu ihnen, die sie nicht leichtfertig anhörten. (Rasul)
21.2. Keine neue Ermahnung kommt zu ihnen von ihrem Herrn, ohne dass sie diese leichtfertig anhören, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|