Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
80.15. durch die Hände von Entsandten,

[ 'Abasa:15 ]


Besucher Online
Im Moment sind 75 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 52

 


Medina-Musshaf Seite 326

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.52. Idh qala li-abiihi waqawmihi mahadhihi alttamathiilu allatii antum lahaAAakifuuna

21.52. When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion? (Pickthall)

21.52. Als er zu seinem Vater sagte und seinem Volk: "Was sind diese Bildnisse, mit denen ihr euch aufhaltet?" (Ahmad v. Denffer)

21.52. Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Was sind das für Bildwerke, deren Andacht ihr euch hingebt?" (Bubenheim)

21.52. Einst sagte er seinem Vater und seinem Volk: "Was sind das für Standbilder, die ihr beharrlich anbetet?" (Azhar)

21.52. Als er seinem Vater und seinen Leuten sagte: „Was sind diese Statuen, denen ihr Zuwendung erweist?“ (Zaidan)

21.52. (Damals) als er zu seinem Vater und seinen Leuten sagte: "Was sind das für Standbilder (tamaathiel), denen ihr euch (in eurem Kult) hingebt?" (Paret)

21.52. Als er zu seinem Vater und seinem Volke sagte: "Was sind das für Bildwerke, denen ihr so ergeben seid?" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah