Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.108. Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa gebeten worden war. Wer den Glauben mit dem Unglauben vertauscht, der ist fürwahr vom rechten Weg abgeirrt.
21.63. Qala bal faAAalahu kabiiruhum hathafais-aluuhum in kanuu yantiquuna
21.63. He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak. (Pickthall)
21.63. Er sagte: ‘Vielmehr hat es ihr großer gemacht, dieser, also fragt sie, wenn sie sich äußern." (Ahmad v. Denffer)
21.63. Er sagte: "Nein! Vielmehr hat das dieser Große unter ihnen getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können." (Bubenheim)
21.63. Er antwortete: "Das hat wohl ihr Oberster da getan. Fragt sie, wenn sie sprechen können!" (Azhar)
21.63. Er sagte: „Nein, sondern dies tat die Große (Statue) von ihnen, diese! Also fragt sie doch, sollten sie sprechen können!“ (Zaidan)
21.63. Er sagte: "Nein! Dieser da, der größte von ihnen, hat es getan. Fragt sie doch, (damit sie euch darüber Auskunft geben) wenn sie sprechen können!" (Paret)
21.63. Er sagte: "Nein, dieser da, der größte von ihnen, hat es getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können." (Rasul)