Quran
|
26.62. Er sagte: "Keineswegs! Denn mit mir ist mein Herr; Er wird mich leiten." [ asSu'ara:62 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 332
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
22.1. Ya ayyuha alnnasuittaquu rabbakum inna zalzalata alssaAAati schay-onAAadhiimun
22.1. O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing. (Pickthall)
22.1. Ihr, die Menschen, fürchtet euren Herrn, das Beben der Stunde ist ja eine gewaltige Sache. (Ahmad v. Denffer)
22.1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache. (Bubenheim)
22.1. O ihr Menschen! Fürchtet euren Herrn und bedenkt, dass die Erschütterung in der Stunde (des Jüngsten Gerichts) etwas Gewaltiges ist! (Azhar)
22.1. Ihr Menschen! Handelt Taqwa gemäß eurem HERRN gegenüber! Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache. (Zaidan)
22.1. Ihr Menschen! Fürchtet euren Herrn! Das Beben der Stunde (des Gerichts) ist etwas Gewaltiges. (Paret)
22.1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn; denn das Beben der Stunde ist wahrlich etwas Gewaltiges. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|