Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
76.19. Und unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher. Wenn du sie siehst, hältst du sie für ausgestreute Perlen.

[ alInsan:19 ]


Besucher Online
Im Moment sind 68 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMu'minun (23)  Ayah: 112

 


Medina-Musshaf Seite 349

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



23.112. Qala kam labithtum fii al-ardiAAadada siniina

23.112. He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? (Pickthall)

23.112. Er spricht: Wie lange habt ihr in der Erde verweilt nach Zahl von Jahren? (Ahmad v. Denffer)

23.112. Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?" (Bubenheim)

23.112. Gott wird fragen: "Wieviele Jahre habt ihr auf der Erde verlebt?" (Azhar)

23.112. ER sagte: „Wie lange habt ihr auf der Erde an Anzahl von Jahren verweilt?!“ (Zaidan)

23.112. Er sagt: "Wieviel an Jahren habt ihr auf der Erde verweilt?" (Paret)

23.112. Er wird sprechen: "Wie viele Jahre verweiltet ihr auf Erden?" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah