23.25. In huwa illa radschulun bihi dschinnatunfatarabbasuu bihi hattahiinin
23.25. He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while. (Pickthall)
23.25. Er ist nur ein besessener Mann, also wartet nur ab mit ihm bis in einer Weile." (Ahmad v. Denffer)
23.25. Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet; so wartet mit ihm für eine gewisse Zeit ab." (Bubenheim)
23.25. Sie sagten: "Er ist gewiss ein Geistesgestörter. Wartet ab, was aus ihm wird!" (Azhar)
23.25. Er ist nur ein Mann, der geistesgestört ist, also wartet mit ihm bis zu einer Frist ab.“ (Zaidan)
23.25. Er ist nichts anderes als ein Besessener. Wartet (nur) eine Zeitlang mit ihm ab! (Dann wird sich von selber herausstellen, daß nichts dahintersteckt.)" (Paret)
23.25. Er ist nichts anderes als ein Mann, der unter Besessenheit leidet; wartet darum eine Weile mit ihm." (Rasul)
23.25. Er ist bloss ein wahnsinniger Mann. Beobachtet ihn nur für eine gewisse Zeit, (um euch dessen bewusst zu werden)." (Périsset)