Quran
|
44.28. So (war es). Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe. [ adDuhan:28 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 344
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
23.36. Hayhata hayhata limatuuAAaduuna
23.36. Begone, begone, with that which ye are promised! (Pickthall)
23.36. Weit gefehlt, weit gefehlt, was euch versprochen wird, (Ahmad v. Denffer)
23.36. Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird. (Bubenheim)
23.36. Ausgeschlossen! Ausgeschlossen, dass das Versprechen in Erfüllung geht! (Azhar)
23.36. Unglaubwürdig, ziemlich unglaubwürdig ist das, was euch versprochen wird. (Zaidan)
23.36. Weit, weit gefehlt ist, was euch (da) versprochen wird. (Paret)
23.36. Weit, weit hergeholt ist das, was euch da verheißen wird! (Rasul)
23.36. Weit hergeholt ist das, was euch da versprochen wird. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|