Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.92. Er sagte: "O mein Volk, hat meine Sippschaft bei euch mehr Ansehen als Allah, und habt ihr Ihn hinter eurem Rücken gelassen? Gewiß, mein Herr umfaßt, was ihr tut.

[ Hud:92 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 46 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMu'minun (23)  Ayah: 61

 


Medina-Musshaf Seite 346

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



23.61. Ola-ika yusariAAuuna fiialkhayrati wahum laha sabiquuna

23.61. These race for the good things, and they shall win them in the race. (Pickthall)

23.61. Diese beeilen sich mit den guten Dingen und gehen damit voraus. (Ahmad v. Denffer)

23.61. diese beeilen sich mit den guten Dingen, und sie werden sie erreichen. (Bubenheim)

23.61. das sind die, die sich beeilen in guten Werken und sich anstrengen, darin allen anderen zuvorzukommen. (Azhar)

23.61. diese eilen initiativ zum (gottgefällig) Guten, und sind daran die ersten voran. (Zaidan)

23.61. die sind es, die (im Streben) nach den guten Dingen wetteifern und dabei gewinnen. - (Paret)

23.61. sie sind es, die sich bei guten Werken beeilen und ihnen darin voraus sind. (Rasul)

23.61. das sind diejenigen, die sich eifrig in guten Werken beeilen und die anderen darin übertreffen. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah