Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.248. Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Das Zeichen seiner Herrschaft ist, daß die Bundeslade zu euch kommen wird; in ihr ist innere Ruhe von eurem Herrn und ein Rest von dem, was die Sippe Musas und die Sippe Haruns hinterließen, getragen von Engeln. Darin soll wahrlich ein Zeichen für euch sein, wenn ihr gläubig seid."
24.12. Why did not the believers, men and women, when ye heard it, think good of their own folk; and say: It is a manifest untruth? (Pickthall)
24.12. Warum haben nicht, als sie davon hörten, die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen, bei sich selbst Gutes gedacht und haben gesagt: "Dies ist klarer Lügentrug!"? (Ahmad v. Denffer)
24.12. Hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen Männer und Frauen eine gute Meinung voneinander gehabt und gesagt: "Das ist deutlich eine ungeheuerliche Lüge!" (Bubenheim)
24.12. Als ihr das hörtet, hätten die gläubigen Männer und Frauen bei sich eine gute Meinung haben und sagen müssen: "Das ist eindeutig eine Lüge." (Azhar)
24.12. Hätten doch, als ihr sie (die Ifk- Lüge) gehört habt, die Mumin-Männer und die Mumin-Frauen über sich selbst 2 Gutes gedacht und gesagt: „Dies ist eine eindeutige Ifk-Lüge!“ (Zaidan)
24.12. Warum haben denn, als ihr davon hörtet, die gläubigen Männer und Frauen nicht ihrerseits (gleich) eine gute Meinung (von `Aa'ischa) gehabt und gesagt: "Das ist eine glatte Lüge"? (Paret)
24.12. Warum dachten die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen, als ihr es hörtet, nichts Gutes von ihren eigenen Leuten und sagten: "Das ist eine offenkundige Lüge."? (Rasul)
24.12. Hätten doch die gläubigen Männer und Frauen, als sie dies hörten, eine gute Meinung bei sich gefasst und gesagt: "Das ist eine offensichtliche Lüge." (Périsset)