Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
53.42. und daß zu deinem Herrn das Endziel sein wird

[ anNagm:42 ]


Besucher Online
Im Moment sind 76 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNur (24)  Ayah: 44

 


Medina-Musshaf Seite 356

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



24.44. Yuqallibu Allahu allayla waalnnaharainna fii dhalika laAAibratan li-olii al-absari

24.44. Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see. (Pickthall)

24.44. Allah wendet die Nacht und die Tageszeit, hierin ist ja bestimmt eine Lehre für solche mit Einblick, (Ahmad v. Denffer)

24.44. Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen. (Bubenheim)

24.44. Gott lässt den Tag und die Nacht, was Anfang und Ende, Kürze und Länge betrifft, sich ändern. Darin ist eine Lehre für Menschen, die sehen und erkennen können. (Azhar)

24.44. ALLAH lässt die Nacht und den Tag wenden. Gewiß, darin ist zweifelsohne eine Lehre für diejenigen von Einblick. (Zaidan)

24.44. Allah läßt Tag und Nacht einander ablösen. Das ist ein Grund zum Nachdenken (`ibra) für diejenigen, die Einsicht haben. (Paret)

24.44. Allah läßt die Nacht und den Tag wechseln. Hierin liegt wahrlich eine Lehre für solche, die sehen können. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 43 bis 44

Do you not observe that Allah makes the cloud move gently then joins its pieces together: then gathers it into a mass of thick cloud: then you see that rain-drops fall down from its midst: and He sends down hail out of the high up mountains in the heaven: ( 75 ) then He smites with it whom He wills and turns it away from whom He pleases: then a flash of lightning from it dazzles the eyes. He alternates the day and the night: there is indeed a lesson in it for those who have observing eyes.

Desc No: 75
This may mean frozen clouds which have been called `mountains in the heavens' metaphorically. It may also mean the mountains of the earth which stand high in the heavens and whose snow-capped peaks cause condensation in the clouds which results in hailstorms. 



Vorige Ayah Nächste Ayah