Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
20.129. Wenn es nicht ein schon früher ergangenes Wort von deinem Herrn und eine festgesetzte Frist gäbe, wäre (die sofortige Strafe) fürwahr unabwendbar.
24.56. Establish worship and pay the poor due and obey the messenger, that haply ye may find mercy. (Pickthall)
24.56. Und richtet das Gebet ein und gebt die Zakat-Steuer und gehorcht dem Gesandten, damit euch vielleicht Barmherzigkeit gegeben wird. (Ahmad v. Denffer)
24.56. Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen finden möget! (Bubenheim)
24.56. Ihr sollt die Gebete verrichten, die Zakat-Abgaben entrichten, dem Gesandten gehorchen, auf dass ihr in Barmherzigkeit aufgenommen werden möget. (Azhar)
24.56. Und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet, entrichtet die Zakat und gehorcht dem Gesandten, damit euch Gnade erwiesen wird. (Zaidan)
24.56. Und verrichtet das Gebet (salaat), gebt die Almosensteuer (zakaat) und gehorchet dem Gesandten Vielleicht werdet ihr (dann) Erbarmen finden. (Paret)
24.56. Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und gehorcht dem Gesandten, auf daß ihr Barmherzigkeit empfangen möget. (Rasul)
24.56. So verrichtet das Gebet, entrichtet die Zakat und gehorcht dem Gesandten, auf dass euch Barmherzigkeit zuteilwerde. (Périsset)