Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.109. Ihr da seid es doch, die ihr im diesseitigen Leben zu ihrer Verteidigung gestritten habt. Aber wer wird am Tag der Auferstehung mit Allah zu ihrer Verteidigung streiten, oder wer wird (dann) ihr Sachwalter sein?
25.29. He verily led me astray from the Reminder after it had reached me. Satan was ever man ' s deserter in the hour of need. (Pickthall)
25.29. Er hat mich fehlgehen lassen von der Ermahnung, nachdem sie zu mir kam, und der Teufel läßt den Männchen im Stich." (Ahmad v. Denffer)
25.29. Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war." Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen. (Bubenheim)
25.29. Er hat mich von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war." So lässt der Satan den Menschen im Stich. (Azhar)
25.29. Gewiß, bereits ließ er mich vom Gedenken (ALLAHs) abirren, nachdem es mir zuteil wurde.“ Und der Satan lässt den Menschen immer wieder im Stich. (Zaidan)
25.29. Er hat mich ja von der Mahnung abirren lassen, nachdem diese zu mir gekommen war." Der Satan läßt den Menschen (jedesmal im entscheidenden Augenblick) im Stich. (Paret)
25.29. Wahrlich, er führte mich irre, hinweg von der Ermahnung, nachdem sie zu mir gekommen war." Und Satan läßt den Menschen im Stich. (Rasul)
25.29. Er hat mich von der Ermahnung abgebracht, nachdem sie zu mir gekommen war." Und Satan lässt den Menschen im Stich, (nachdem er ihn getäuscht hat). (Périsset)