25.75. They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the word of peace, (Pickthall)
25.75. Diesen wird vergolten mit dem Obergemach, weil sie geduldig ausgeharrt haben, und sie werden dort empfangen mit Begrüßung und Frieden, (Ahmad v. Denffer)
25.75. (All) diesen wird mit dem Obergemach vergolten werden, daß sie standhaft waren; und ihnen wird Gruß und Friede" entgegengebracht, (Bubenheim)
25.75. Diese werden mit der hohen Kammer im Paradies für ihr geduldiges Ausharren belohnt werden, und sie werden dort mit Gruss und Frieden empfangen. (Azhar)
25.75. Diesen wird das Paradies vergolten für das, was sie an Geduld aufbrachten. Und sie werden darin mit Gruss und Salam empfangen. (Zaidan)
25.75. (Allen) diesen (Dienern des Barmherzigen) wird (dereinst) mit einem Obergemach (im Paradies) vergolten (zum Lohn) dafür, daß sie geduldig waren. Und ihnen wird darin Gruß und "Heil!" entboten. (Paret)
25.75. Diese werden mit der höchsten Stätte (im Paradies) belohnt, weil sie geduldig waren; und Gruß und Frieden werden sie dort empfangen. (Rasul)
25.75. Das sind diejenigen, die für ihre Standhaftigkeit (dereinst) mit einem hohen Ort im Paradies belohnt werden. Dort werden sie mit dem Gruss des Friedens empfangen, (Périsset)