Quran
|
 19.47. Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten; gewiß, Er ist zu mir sehr entgegenkommend. [ Maryam:47 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.165. Ata/tuuna aldhdhukranamina alAAalamiina
26.165. What! Of all creatures do ye come unto the males, (Pickthall)
26.165. Kommt ihr zu den Männern, von aller Welt, (Ahmad v. Denffer)
26.165. Laßt ihr euch etwa mit Männern unter den Weltenbewohnern ei (Bubenheim)
26.165. Wollt ihr euch nur mit Menschen männlichen Geschlechts abgeben (Azhar)
26.165. Verkehrt ihr intim mit den Männlichen von den Menschen, (Zaidan)
26.165. Wollt ihr euch denn mit Menschen männlichen Geschlechts abgeben (a-ta`tuuna z-zukraana mina l-`aalamiena) (Paret)
26.165. Vergeht ihr euch unter allen Geschöpfen an Männern (Rasul)
26.165. Wollt ihr denn (weiterhin intimen) Verkehr mit Männern haben (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|