Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
47.15. Das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Darin sind Bäche mit Wasser, das nicht schal wird, und Bäche mit Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche mit Wein, der köstlich ist für diejenigen, die (davon) trinken, und Bäche mit geklärtem Honig. Und sie haben darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem Herrn. (Sind diese denn) jemandem gleich, der im (Höllen)feuer ewig bleibt und dem heißes Wasser zu trinken gegeben wird, das seine Gedärme zerreißt?

[ Muhammad:15 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 211 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 181

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.181. Awfuu alkayla wala takuunuu minaalmukhsiriina

26.181. Give full measure, and be not of those who give less (than the due). (Pickthall)

26.181. Gebt das Maß voll, und seid nicht welche von den Verkürzenden, (Ahmad v. Denffer)

26.181. Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen. (Bubenheim)

26.181. Gebt volles Maß und lasst die Menschen nichts verlieren, was ihnen zusteht! (Azhar)

26.181. Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden! (Zaidan)

26.181. Gebt volles Maß, bringt niemand in Schaden, (Paret)

26.181. Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben ; (Rasul)

26.181. Gebt volles Mass und gehört nicht zu denen, die (den Menschen) Verlust verursachen. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah