Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
36.41. Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft vollbeladenen Schiff trugen.

[ Ya Sin:41 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 99 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 181

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.181. Awfuu alkayla wala takuunuu minaalmukhsiriina

26.181. Give full measure, and be not of those who give less (than the due). (Pickthall)

26.181. Gebt das Maß voll, und seid nicht welche von den Verkürzenden, (Ahmad v. Denffer)

26.181. Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen. (Bubenheim)

26.181. Gebt volles Maß und lasst die Menschen nichts verlieren, was ihnen zusteht! (Azhar)

26.181. Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden! (Zaidan)

26.181. Gebt volles Maß, bringt niemand in Schaden, (Paret)

26.181. Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben ; (Rasul)

26.181. Gebt volles Mass und gehört nicht zu denen, die (den Menschen) Verlust verursachen. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah