Quran
|
 37.164. Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte. [ asSaffat:164 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 368
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.27. Qala inna rasuulakumu alladhiiorsila ilaykum lamadschnuunun
26.27. (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman! (Pickthall)
26.27. Er sagte: "Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist ja bestimmt besessen." (Ahmad v. Denffer)
26.27. Er (Fir´aun) sagte: "Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr besessen." (Bubenheim)
26.27. Pharao sagte: "Euer Gesandter, der zu euch entsandt worden ist, ist wahnsinnig." (Azhar)
26.27. Er (Pharao) sagte: „Gewiß, euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist doch geistes- 2 gestört.“ (Zaidan)
26.27. Pharao sagte: "Dieser euer Gesandter, der zu euch gesandt worden ist, ist besessen." (Paret)
26.27. Er (Pharao) sagte: "Dieser euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist wahrlich ein Besessener." (Rasul)
26.27. Er [Pharao] sagte: "Dieser Gesandte, der zu euch gesandt wurde, ist sicherlich ein Verrückter." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|