Quran
|
 37.138. und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?´ [ asSaffat:138 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 368
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.37. Ya/tuuka bikulli sahharin AAaliimin
26.37. Who shall bring unto thee every knowing wizard. (Pickthall)
26.37. Die dir jeden wissensreichen Zauberer bringen." (Ahmad v. Denffer)
26.37. damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen." (Bubenheim)
26.37. Sie sollen dir alle ausgewiesenen Zauberer zusammenholen." (Azhar)
26.37. die dir jeden äußerst wissenden Magier holen.“ (Zaidan)
26.37. damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer (herbei) bringen!" (Paret)
26.37. die dir alle erfahrenen Zauberer bringen sollen." (Rasul)
26.37. damit sie dir jeden sachkundigen Zauberer herbeibringen." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|