Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
41.43. Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir gesagt wurde. Dein Herr ist wahrlich voll der Vergebung und verhängt (auch) schmerzhafte Strafe.

[ Fussilat:43 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 106 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 58

 


Medina-Musshaf Seite 369

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.58. Wakunuuzin wamaqamin kariimin

26.58. And treasures and a fair estate. (Pickthall)

26.58. Und Schätzen und ehrenvollem Standort, (Ahmad v. Denffer)

26.58. von Schätzen und von trefflicher Stätte. (Bubenheim)

26.58. Schätzen und prächtigen Wohnstätten. (Azhar)

26.58. Schätzen und edlem Aufenthalt. (Zaidan)

26.58. von Schätzen und einem vortrefflichen Standort (maqaam kariem). (Paret)

26.58. und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen. (Rasul)

26.58. ihre Schätze und prächtigen Wohnstätten verliessen. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah