Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
18.55. Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab, zu glauben, als die Rechtleitung zu ihnen kam, und ihren Herrn um Vergebung zu bitten, außer (ihrer Forderung), daß an ihnen nach der Gesetzmäßigkeit der Früheren verfahren werde oder daß die Strafe vor ihren Augen über sie komme.

[ alKahf:55 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 112 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 99

 


Medina-Musshaf Seite 371

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.99. Wama adallana illaalmudschrimuuna

26.99. It was but the guilty who misled us. (Pickthall)

26.99. Und es haben uns nur die Verbrecher fehlgeleitet, (Ahmad v. Denffer)

26.99. Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben. (Bubenheim)

26.99. Uns hat niemand anders als die Frevler irregehen lassen. (Azhar)

26.99. und uns haben nur die schwer Verfehlenden irregeführt. (Zaidan)

26.99. Niemand andere als die Sünder haben uns irregeführt. (Paret)

26.99. Und es waren nur die Schuldigen, die uns irreführten , (Rasul)

26.99. Wir liessen uns von den Abtrünnigen irreführen, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah