Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
9.39. Wenn ihr nicht ausrückt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen und euch durch ein anderes Volk ersetzen, und ihr (könnt) Ihm keinerlei Schaden zufügen. Allah hat zu allem die Macht.
27.7. Idh qala muusa li-ahlihiinniianastu naran saatiikum minhabikhabarin aw atiikum bischihabin qabasinlaAAallakum tastaluuna
27.7. (Remember) when Moses said unto his household: Lo! I spy afar off a fire; I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves. (Pickthall)
27.7. Als Musa zu seinen Angehörigen sagte: "lch habe ein Feuer bemerkt, ich werde euch davon eine Neuigkeit bringen, oder ich bringe euch eine Flamme Feuersglut, damit ihr euch vielleicht wärmt." (Ahmad v. Denffer)
27.7. Als Musa zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen. Ich werde euch davon eine Nachricht bringen, oder ich bringe euch einen Leuchtkörper, ein brennendes Stück Holz, auf daß ihr euch (daran) wärmen könnt." (Bubenheim)
27.7. Einst sagte Moses zu seinen Angehörigen: "Ich habe Feuer erblickt. Ich gehe hin und bringe euch Nachricht über den Weg oder hole euch eine leuchtende Fackel daher, damit ihr euch wärmt." (Azhar)
27.7. (Und erinnere daran), als Musa seiner Familie sagte: „Ich sah Feuer. Ich werde euch von dort eine Mitteilung bringen, oder ich bringe euch eine Fackel davon, damit ihr euch wärmt.“ (Zaidan)
27.7. (Damals) als Moses zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen! Ich werde euch (nähere) Nachrichten darüber bringen, oder ein hellbrennendes Stück Glut (davon) (bi-schihaabin qabasin). Vielleicht könnt ihr euch (daran) wärmen." (Paret)
27.7. Damals sagte Moses zu seinen Angehörigen: "Ich nahm ein Feuer wahr. Ich will euch von dort Kunde bringen, oder ich will euch eine brennende Glut herbeischaffen, auf daß ihr euch wärmen möget." (Rasul)
27.7. (Erinnere daran,) als Moses zu seinen Angehörigen sagte: "Ich habe ein Feuer wahrgenommen. (Vielleicht) kann ich euch von dort eine Nachricht (bezüglich unseres Weges) bringen, oder ich bringe euch ein glimmendes Stück (Holz), damit ihr euch wärmen könnt." (Périsset)