Quran
|
 37.80. Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden. [ asSaffat:80 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 383
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
27.74. Wa-inna rabbaka layaAAlamu ma tukinnusuduuruhum wama yuAAlinuuna
27.74. Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim. (Pickthall)
27.74. Und dein Herr weiß ja bestimmt, was ihre Gemüter in sich bergen, und was sie offenlegen, (Ahmad v. Denffer)
27.74. Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen. (Bubenheim)
27.74. Dein Herr weiß, was sie verborgen halten und was sie äußern. (Azhar)
27.74. Und gewiß, dein HERR weiss doch, was ihre 2 Brüste verbergen, und was sie offenlegen. (Zaidan)
27.74. Und dein Herr weiß, was sie im stillen in sich hegen, und was sie bekanntgeben. (Paret)
27.74. Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun. (Rasul)
27.74. Dein Herr weiss, was ihre Herzen verbergen und was sie offenlegen. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|