Quran
|
87.6. Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen, [ alA'la:6 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 79 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 393
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
28.62. Wayawma yunadiihim fayaquulu aynaschuraka-iya alladhiina kuntum tazAAumuuna
28.62. On the Day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined? (Pickthall)
28.62. Und an dem Tag ruft Er sie, und Er spricht: Wo sind Meine Mitgötter, die ihr vorgegeben habt? (Ahmad v. Denffer)
28.62. Und am Tag, da Er ihnen zuruft und sagt: "Wo sind (nun) Meine Teilhaber, die ihr stets angegeben habt?" (Bubenheim)
28.62. Gedenke des Tages, an dem Gott ihnen zurufen und sagen wird: "Wo sind meine von euch erfundenen Gefährten?" (Azhar)
28.62. Und an dem Tag, wenn ER sie ruft und dann sagt: „Wo sind die Mir beigesellten Partner, die ihr zu behaupten pflegtet?!“, (Zaidan)
28.62. Und am Tag (des Gerichts), da Allah sie anruft und sagt: "Wo sind (nur) meine angeblichen Teilhaber?" (Paret)
28.62. An jenem Tage wird Er sie rufen und sprechen: "Wo sind nun Meine Partner, die ihr wähntet?" (Rasul)
28.62. Am Tag (des Gerichts,) wird Er sie rufen und sagen: "Wo sind meine (angeblichen) Teilhaber, die ihr einst angegeben habt?" (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|