Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
8.25. Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von euch treffen wird, die Unrecht taten. Und wisset, daß Allah streng im Bestrafen ist!

[ alAnfal:25 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 421 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Ankabut (29)  Ayah: 30

 


Medina-Musshaf Seite 399

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



29.30. Qala rabbi onsurnii AAalaalqawmi almufsidiina

29.30. He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption. (Pickthall)

29.30. Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das Volk der Unheilstifter." (Ahmad v. Denffer)

29.30. Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das Volk, das Unheil stiftet." (Bubenheim)

29.30. Er sprach: "Mein Herr! Hilf mir gegen die Menschen, die Unheil stiften!" (Azhar)

29.30. Er sagte: „Mein HERR! Stehe mir gegen die verderbenanrichtenden Leute bei!“ (Zaidan)

29.30. Er sagte: "Herr! Hilf mir gegen die Leute, die Unheil anrichten!" (Paret)

29.30. Er sagte: "Hilf mir, mein Herr, gegen das Volk, das frevelt." (Rasul)

29.30. Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das ungerechte Volk." (Périsset)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 28 bis 30

And We sent Lots ( 50 ) when he said to his people, "You commit the indecency which no other people has ever committed before you in the world. What! Do you go to the males, ( 51 ) and commit robbery and indulge in indecencies in your assemblies ?" ( 52 ) Then the only answer his people gave was to say, "Bring forth the torment of Allah if you are truthful." Lot said, "O my Lord, help me against these mischief makers."

Desc No: 50
For comparison, see Al-A`raf: 80-84, Hud: 69-83; Al-Hijr: 57-79; Al-Anbiyaa: 71-75; Ash-Shu`araa: 16Q-175; An-Naml: 54 59;.As-Saffat: 133-138; AIQamar: 33-40.  

Desc No: 51
That is, "You satisfy your sex desire with the males." As stated in AIA'raf: 81: "you gratify your lust with men instead of women." 

Desc No: 52
That is, "You do not even hide yourself when you commit this filthy act, but commit it openly in your assemblies, in front of others." The same has been stated in Surah An-Naml: 54, thus: "Do you commit the indecency while you see it?" 



Vorige Ayah Nächste Ayah