Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
29.16. Und (Wir sandten) Ibrahim. Als er zu seinem Volk sagte: "Dient Allah und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.

[ al'Ankabut:16 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 99 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Imran (3)  Ayah: 141

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



3.141. Waliyumahhisa Allahualladhiina amanuu wayamhaqa alkafiriina

3.141. And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers. (Pickthall)

3.141. Und damit Allah diejenigen erprobt, die geglaubt haben und die Glaubensverweigerer ausstreicht (Ahmad v. Denffer)

3.141. Und damit Allah diejenigen, die glauben, herausstellt und die Ungläubigen dahinschwinden läßt. (Bubenheim)

3.141. Gott will die Gläubigen auf ihren wahren Glauben hin prüfen und die Ungläubigen vernichten. (Azhar)

3.141. Und damit ALLAH diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, prüft und die Kafir untergehen lässt. (Zaidan)

3.141. und Allah wollte (auf diese Weise) diejenigen läutern, die gläubig sind, und die Ungläubigen dahinschwinden lassen. (Paret)

3.141. Und damit Allah die Gläubigen läutert und die Ungläubigen dahinschwinden läßt. (Rasul)

3.141. die Gläubigen (durch die Probe) läutert und die Ungläubigen dahinschwinden lässt. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah