Quran
|
 29.16. Und (Wir sandten) Ibrahim. Als er zu seinem Volk sagte: "Dient Allah und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt. [ al'Ankabut:16 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
3.141. Waliyumahhisa Allahualladhiina amanuu wayamhaqa alkafiriina
3.141. And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers. (Pickthall)
3.141. Und damit Allah diejenigen erprobt, die geglaubt haben und die Glaubensverweigerer ausstreicht (Ahmad v. Denffer)
3.141. Und damit Allah diejenigen, die glauben, herausstellt und die Ungläubigen dahinschwinden läßt. (Bubenheim)
3.141. Gott will die Gläubigen auf ihren wahren Glauben hin prüfen und die Ungläubigen vernichten.
(Azhar)
3.141. Und damit ALLAH diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, prüft und die Kafir untergehen lässt. (Zaidan)
3.141. und Allah wollte (auf diese Weise) diejenigen läutern, die gläubig sind, und die Ungläubigen dahinschwinden lassen. (Paret)
3.141. Und damit Allah die Gläubigen läutert und die Ungläubigen dahinschwinden läßt. (Rasul)
3.141. die Gläubigen (durch die Probe) läutert und die Ungläubigen dahinschwinden lässt. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|