3.40. Qala rabbi anna yakuunu liighulamun waqad balaghaniya alkibaru waimraatii AAaqirunqala kadhalika Allahu yafAAalu mayascha/o
3.40. He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will. (Pickthall)
3.40. Er sagte: "Mein Herr, wie bekomme ich einen Knaben, und mich hat schon das Alter erreicht, und meine Frau ist unfruchtbar?" Er sagte: "So ist es, Allah tut, was Er will!" (Ahmad v. Denffer)
3.40. Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen bekommen, wo mich schon hohes Alter überkommen hat und meine Frau unfruchtbar ist?" Er (, der Engel,) sagte: "So (wird es sein); Allah tut, was Er will." (Bubenheim)
3.40. Er sprach: "Herr, wie kann ich einen Sohn bekommen, da ich schon ein hohes Alter erreicht habe und meine Frau unfruchtbar ist?" Da hörte er sagen: "So ist Gott, Er macht, was Er will!"
(Azhar)
3.40. Er sagte: „HERR! Wie kann ich einen Sohn haben, während das Alter mich bereits ereilte und meine Frau unfruchtbar ist?!“ ER sagte: „Solcherart tut ALLAH, was ER will.“ (Zaidan)
3.40. Er sagte: "Herr! wie soll ich (noch) einen Jungen bekommen, wo ich hochbetagt geworden bin und meine Frau unfruchtbar ist?" Er sagte: "Das ist Allahs Art (zu handeln). Er tut, was er will" (Paret)
3.40. Er sagte: "Mein Herr, soll mir ein Knabe (geschenkt) werden, wo mich das Alter doch überkommen hat und meine Frau unfruchtbar ist?" Er sprach: "Allah tut ebenso, was Er will." (Rasul)
3.40. Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Sohn bekommen, wo mich bereits das (hohe) Alter erreicht hat und meine Frau unfruchtbar ist?" (Ein Engel) sagte: "So (wird es sein). Allah tut, was Er will." (Périsset)