Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.132. Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya´qub: "O meine Kinder, Allah hat euch die Religion auserwählt; so sterbt denn nicht, außer (Ihm) ergeben zu sein!"
3.98. Qul ya ahla alkitabi limatakfuruuna bi-ayati Allahi waAllahuschahiidun AAala ma taAAmaluuna
3.98. Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah (Himself) is Witness of what ye do? (Pickthall)
3.98. Sag: Ihr, Leute der Schrift, warum verweigert ihr den Glauben an die Zeichen Allahs, und Allah ist Zeuge von dem, was ihr tut? (Ahmad v. Denffer)
3.98. Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch Allah Zeuge dessen ist, was ihr tut? (Bubenheim)
3.98. Sprich: "Ihr Schriftbesitzer! Warum leugnet ihr die offenbarten Zeichen Gottes? Wißt ihr doch, dass Gott Zeuge ist für das, was ihr tut!" (Azhar)
3.98. Sag: ‚Ihr Schriftbesitzer! Weshalb betreibt ihr Kufr ALLAHs Ayat gegenüber?! Und ALLAH ist Zeuge auf das, was ihr tut.‘ (Zaidan)
3.98. Sag: Ihr Leute der Schrift! Warum glaubt ihr nicht an die Zeichen Allahs? Allah ist Zeuge über das, was ihr tut. (Paret)
3.98. Sprich: "O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr die Zeichen Allahs, wo Allah Zeuge eures Tuns ist?" (Rasul)
3.98. Sprich: "O Leute der Schrift, warum leugnet ihr die Verse Allahs, wo Allah doch Zeuge eures Tuns ist?" (Périsset)