Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.19. Sag: Welches ist das größte Zeugnis? Sag: Allah (, Er) ist Zeuge zwischen mir und euch. Und dieser Qur´an ist mir eingegeben worden, damit ich euch und (jeden), den er erreicht, mit ihm warne. Wollt ihr denn wahrlich bezeugen, daß es neben Allah andere Götter gibt? Sag: Ich bezeuge (es) nicht. Sag: Er ist nur ein Einziger Gott, und ich sage mich von dem los, was ihr (Ihm) beigesellt.

[ alAn'am:19 ]


Besucher Online
Im Moment sind 86 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Luqman (31)  Ayah: 25

 


Medina-Musshaf Seite 413

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



31.25. Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawatiwaal-arda layaquulunna Allahu quli alhamdulillahi bal aktharuhum la yaAAlamuuna

31.25. If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not. (Pickthall)

31.25. Und bestimmt, wenn du sie fragen würdest: "Wer hat die Himmel und die Erde geschaffen?" Ganz bestimmt würden sie sagen: "Allah!" Sag: Das Lob ist Allahs! Vielmehr die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. (Ahmad v. Denffer)

31.25. Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Allah." Sag: (Alles) Lob gehört Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht. (Bubenheim)

31.25. Wenn du sie fragst: "Wer hat die Himmel und die Erde erschaffen?" werden sie sagen: "Gott." Sprich: "Gepriesen sei Gott!" Doch die meisten wissen es nicht. (Azhar)

31.25. Und würdest du sie fragen: „Wer erschuf die Himmel und die Erde?“ Gewiß, würden sie sagen: „ALLAH!“ Sag: ‚Alhamdulillah: Alles Lob gebührt ALLAH.‘ Nein, sondern die meisten von ihnen wissen nicht. (Zaidan)

31.25. Und wenn du sie fragst, wer Himmel und Erde geschaffen hat, sagen sie: "Allah". Sag: Lob sei Allah! Aber nein, die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid. (Paret)

31.25. Und wenn du sie fragst: "Wer schuf die Himmel und die Erde?" - dann werden sie gewiß sagen: "Allah." Sprich: "Alles Lob gebührt Allah." Jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah