Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
72.15. Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz für die Hölle sein.

[ alGinn:15 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 66 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Saba' (34)  Ayah: 35

 


Medina-Musshaf Seite 432

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



34.35. Waqaluu nahnu aktharu amwalanwaawladan wama nahnu bimuAAadhdhabiina

34.35. And they say: We are more (than you) in wealth and children. We are not the punished! (Pickthall)

34.35. Und sie sagen: "Wir haben mehr an Vermögensgütern und an Kindern, und wir werden nicht bestraft!" (Ahmad v. Denffer)

34.35. Und sie sagen: "Wir haben mehr Besitz und Kinder, und wir werden nicht gestraft werden." (Bubenheim)

34.35. Sie sagten: "Wir haben mehr Vermögen und Söhne, und wir werden nicht bestraft werden." (Azhar)

34.35. Und sie sagten: „Wir haben mehr Kinder und Vermögen und wir werden nie gepeinigt!“ (Zaidan)

34.35. Und sie sagen: "Wir haben mehr Vermögen und Kinder (als ihr). Und wir haben mit keiner Bestrafung zu rechnen." (Paret)

34.35. Und sie sagten: "Wir haben mehr Güter und Kinder (als ihr); und wir werden nicht bestraft werden!" (Rasul)

34.35. Sie sagten: "Wir besitzen mehr Reichtum und haben mehr Kinder (als ihr), und wir werden nicht bestraft werden." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah