Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.142. Gewiß, die Heuchler möchten Allah betrügen, doch ist Er es, der sie betrügt. Und wenn sie sich zum Gebet hinstellen, stellen sie sich schwerfällig hin, wobei sie von den Menschen gesehen werden wollen, und gedenken Allahs nur wenig;
36.31. Alam yaraw kam ahlakna qablahum minaalquruuni annahum ilayhim la yardschiAAuuna
36.31. Have they not seen how many generations We destroyed before them, which Indeed return not unto them; (Pickthall)
36.31. Sehen sie nicht, wie viele von den Generationen vor ihnen Wir vernichtet haben, - sie kehren nicht zu ihnen zurück? (Ahmad v. Denffer)
36.31. Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren? (Bubenheim)
36.31. Sehen sie nicht, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben, die nie wieder (zum irdischen Leben) zu ihnen zurückkehren? (Azhar)
36.31. Sahen sie etwa nicht, wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten, dass sie zu ihnen nicht zurückkehren?! (Zaidan)
36.31. Haben sie denn nicht gesehen, wieviele Generationen wir vor ihnen haben zugrunde gehen lassen, (und) daß sie nie mehr zu ihnen zurückkehren werden? (Paret)
36.31. Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir schon vor ihnen vernichtet haben (und) daß sie nicht zu ihnen zurückkehren. (Rasul)