Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
20.73. Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und (auch) die Zauberei, zu der du uns gezwungen hast. Allah ist besser und be ständiger."
36.33. A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof; (Pickthall)
36.33. Und ein Zeichen ist für sie die abgestorbene Erde. Wir geben ihr Leben, und Wir bringen aus ihr Korn hervor, und davon essen sie, (Ahmad v. Denffer)
36.33. Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie lebendig und bringen aus ihr Körner hervor, so daß sie davon essen (können). (Bubenheim)
36.33. Ein Zeichen für sie ist die ausgedörrte tote Erde, die Wir mit Wasser beleben und Korn daraus hervorbringen, von dem sie essen. (Azhar)
36.33. Und eine Aya für sie ist die tote Landschaft, die WIR belebten und dann aus ihr Körner heraußprießen ließen, von denen sie essen. (Zaidan)
36.33. Und ein Zeichen ist für sie die ausgedorrte Erde. Wir haben sie (wieder) belebt und Korn aus ihr hervorgebracht, das ihnen zur Nahrung dient. (Paret)
36.33. Und ein Zeichen ist ihnen die tote Erde. Wir beleben sie und bringen aus ihr Korn hervor, von dem sie essen. (Rasul)
36.33. Ein Zeichen für sie ist die ausgedorrte Erde. Wir erwecken sie (wieder) zum Leben und bringen Getreide aus ihr hervor, von dem sie essen. (Périsset)