Quran
|
52.31. Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten. [ atTur:31 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 443
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
36.46. Wama ta/tiihim min ayatin min ayatirabbihim illa kanuu AAanha muAAridiina
36.46. Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it! (Pickthall)
36.46. Und es ist kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn zu ihnen gekommen ohne daß sie davon abgewandt waren. (Ahmad v. Denffer)
36.46. Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden. (Bubenheim)
36.46. Es kommt zu ihnen kein Zeichen von ihrem Herrn, ohne dass sie sich davon abwenden. (Azhar)
36.46. Und niemals kam zu ihnen irgendeine Aya von den Ayat ihres HERRN, ohne dass sie sich von ihr abwandten. (Zaidan)
36.46. Keines von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich davon abgewandt hätten. (Paret)
36.46. Und es kommt kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|