Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
4.11. Allah empfiehlt euch hinsichtlich eurer Kinder: Einem männlichen Geschlechts kommt ebensoviel zu wie der Anteil von zwei weiblichen Geschlechts. Wenn es aber (ausschließlich) Frauen sind, mehr als zwei, dann stehen ihnen zwei Drittel dessen zu, was er hinterläßt; wenn es (nur) eine ist, dann die Hälfte. Und den Eltern steht jedem ein Sechstel von dem zu, was er hinterläßt, wenn er Kinder hat. Wenn er jedoch keine Kinder hat und seine Eltern ihn beerben, dann steht seiner Mutter ein Drittel zu. Wenn er Brüder hat, dann steht seiner Mutter (in diesem Fall) ein Sechstel zu. (Das alles) nach (Abzug) eines (etwaigen) Vermächtnisses, das er festgesetzt hat, oder einer Schuld. Eure Väter und eure Söhne - ihr wißt nicht, wer von ihnen euch an Nutzen näher steht. (Das alles gilt für euch) als Verpflichtung von Allah. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise.

[ anNisa:11 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 201 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ya Sin (36)  Ayah: 56

 


Medina-Musshaf Seite 444

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



36.56. Hum waazwadschuhum fii dhilalinAAala al-ara-iki muttaki-uuna

36.56. They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining; (Pickthall)

36.56. Sie und ihre Gattinnnen sind in Schatten, auf den geschmückten Ruhebetten, angelehnt, (Ahmad v. Denffer)

36.56. Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen. (Bubenheim)

36.56. Sie und ihre Gattinnen werden im Schatten behaglich angelehnt auf Liegen sitzen. (Azhar)

36.56. Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt. (Zaidan)

36.56. Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten (behaglich) auf Ruhebetten. (Paret)

36.56. Sie und ihre Gattinnen liegen im Schatten auf Ruhebetten gestützt. (Rasul)

36.56. Sie und ihre Gattinnen werden (behaglich) im Schatten auf Liegen angelehnt sein. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah