36.7. Laqad haqqa alqawlu AAalaaktharihim fahum la yu/minuuna
36.7. Already hath the word proved true of most of them, for they believe not. (Pickthall)
36.7. Bestimmt ist schon das Wort wahr geworden über die meisten von ihnen, also glauben sie nicht, (Ahmad v. Denffer)
36.7. Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden, so glauben sie nicht. (Bubenheim)
36.7. Gottes Wort ist für die meisten unter ihnen in Erfüllung gegangen (da sie willentlich auf dem Unglauben beharren). So werden sie nie glauben. (Azhar)
36.7. Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht. (Zaidan)
36.7. Aber nun ist ja das Wort (der Vorherbestimmung) an den meisten von ihnen in Erfüllung gegangen, denn sie glauben nicht. (Paret)
36.7. Bereits hat sich das Wort gegen die meisten von ihnen als wahr erwiesen; denn sie glauben nicht. (Rasul)